Tämän sivuston aiheena on RAUMAN KIELI

RITOLA ELLI (Eleanor Rigby)


Ei näist Biitleseist näyt erohom pääsevä. Tämä kappal on kyl silt taval iha miälenkiintone, et siin ei murttels sais ol minkkänkaltast huumorvaikutust, sillet laul o oikkenki vakavasorttine ja alakulone, ja sävel nii nät ko mikäki. Siin stää onki sit vääntämist, kon koitas rauman kiälest kaevat semssi sanamuadoi, ko ei koht ol vetämäs taulvärkki nauruvirnesse. Se vuaks tälk kertta taisikin tul vaan käänöstyä.

Voi, näättäk kui mont yksnäist sialu

Voi, näättäk noi mont yksnäist sialu

Ritola Elli, häärahva jäljilt hän riiskryynei noukkik kyl saa

Kirkos käy vaa

Aknas hän varto, naamals se miin ko hän käyttä vaa ollakses fiin

Ei hän ols siin

Nii mont yksnäist sialu, mist olle tul nek kaik

Nii mont yksnäist sialu, mist löydyis kaikilp paik

Provast Heleenjus, kirjotta saarna vaik koska stää kukka ei kuul

Mahtak nii luul

Käy ei hän missä, sukkias parsi ko yksnäs o syksyses yäs

Siin hänen tyäs

Nii mont yksnäist sialu, mist olle tul nek kaik

Nii mont yksnäist sialu, mist löydyis kaikilp paik

Voi, näättäk kui mont yksnäist sialu,

Voi, näättäk noi mont yksnäist sialu

Ritola Elli, kirkkohon kuale ja hauttausmaa laedals saa maat

Kukka ei saat,

Provast Heleenjus, multassi sormeijas pyhke kom päev o jäl uus

Haudal jää ruus

Nii mont yksnäist sialu, mist olle tul nek kaik

Nii mont yksnäist sialu, mist löydyis kaikilp paik

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *